Ex libris

Chci lepší katastrofu! Jak se orientovat ve změně klimatu pomocí smutku, naděje a šibeničního humoru, radí Andrew Boyd

Ex libris

Chci lepší katastrofu! Jak se orientovat ve změně klimatu pomocí smutku, naděje a šibeničního humoru, radí Andrew Boyd
planeta, klima, Země

Plus

Jak může člověk překonat beznaděj ohledně boje se změnou klimatu nebo se s ní aspoň naučit žít? Odpověď hledá americký spisovatel u osmi osobností americké akademické i aktivistické scény a u komunit, které zkoušejí svoje vlastní řešení. To vše na pozadí filosofických otázek o smyslu života a sarkastických poznámek na vlastní adresu. Knihu pro Ex libris v anglickém originále pročetla a ukázky vybrala a přeložila Daniela Vrbová.
Daniela Vrbová

Přepis epizody

Přepis mluveného slova do textu je prováděn automatizovaným systémem a proto obsahuje mnoho nepřesností. Je určen pouze pro rychlou orientaci a vyhledávání. Nalezené výsledky vyhledávání jsou v přepisu zvýrazněny podbarvením.
  • Název naší dnešní knihy je možné přeložit doslovně chci lepší katastrofu. Takové přání pronáší americký autor endu Boyd v kapitole, kde vyjmenovává, co hrozného se na naší planetě začne dít, pokud se nesplní mezinárodní závazek udržet globální oteplování pod dvěma °C podle toho, o kolik se atmosféra, oceány a půda nakonec oteplí, se mohou hrozit přírodní a fyzikální jevy, které značně promění naše životní prostředí, a tím i náš navyklý způsob života.

  • Boyd potom napůl vážně, napůl sarkasticky uzavírá ze všech těch hrozných, horších a příšerných katastrof, co nás čekají, chci já to tu lepší. Vedle doslovného překladu titulu si tedy celou situaci můžeme představit jako neobvyklou objednávku v restauraci. Lepší katastrofu, prosím. S podtitulem jak se orientovat ve změně klimatu pomocí smutku, naděje a šibeničního humoru. Zaujatý poslech vám přeje Daniela Vrbová.

  • Exlibris.

Ostatní také poslouchají