Jáchym Topol | Foto: Tomáš Vodňanský, Český rozhlas

Čtyři překladatelé do cizích jazyků a jeden Jáchym Topol. Jaké jeho knihy mají nejraději ti, kteří je z češtiny převádějí do svých jazyků? Čím je jeho dílo oslovilo? Jak se specifický styl textů Jáchyma Topola překlápí do dalších řečí? O tom povídal nejen Jáchym Topol, ale zejména španělský překladatel Kepa Uharte, nizozemský bohemista Edgar de Bruin, Američan Alex Zucker a Eva Profousová žijící v Německu.
Šárka Jančíková

Všechny epizody

Mozaika

Mozaika

Živě moderovaný proud kulturního zpravodajství a publicistiky.

Více z pořadu

Více z pořadu

Nejposlouchanější

Vybíráme z e-shopu Českého rozhlasu