Mozaika
Konzultovat s textem, nebo s autorem? (4/6)

Vltava
Čtyři překladatelé do cizích jazyků a jeden Jáchym Topol. Jaké jeho knihy mají nejraději ti, kteří je z češtiny převádějí do svých jazyků? Čím je jeho dílo oslovilo? Jak se specifický styl textů Jáchyma Topola překlápí do dalších řečí? O tom povídal nejen Jáchym Topol, ale zejména španělský překladatel Kepa Uharte, nizozemský bohemista Edgar de Bruin, Američan Alex Zucker a Eva Profousová žijící v Německu.
Šárka Jančíková