Povídka
Vltava
Dva texty z proslulé Antologie černého humoru francouzského spisovatele a surrealisty André Bretona. Černý humor podle něj znamená pro ducha stejnou osvobozující sílu, jako ty nepůsobivější básnické obrazy. Překlad Petr Tesař a Josef Heyduk. Připravila Petra Hynčíková. Účinkují Přemysl Rut a Zdeněk Hruška. Režie Jakub Doubrava. Natočeno v plzeňském studiu Českého rozhlasu. Premiéru poslouchejte on-line po dobu jednoho měsíce po odvysílání.
Petra Hynčíková
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
O. Henry: Když auto čeká, Auguste Villiers de l'Isle Adam: Ubíječ labutí
Povídka
-
Troufnout si na nepoužitelný rým. S Přemyslem Rutem o básních, písních a životě Jana Vodňanského
ArtCafé
-
Stuha na knize je ozdoba, ne známka kvality. Jak se žije mladým českým spisovatelkám?
Víkendová příloha
-
Za vtipy do vězení? Normalizace byla bohatá na podněty k legraci, režim ale neměl smysl pro humor
Jak to bylo doopravdy
-
Je možné svrhnout totalitu humorem? To leckoho napadne při čtení knihy Happeningem proti totalitě
Ex libris
-
Ja je niekto iný. Spisovatel Ondřej Macl si kvůli příběhu o Babišovi vymyslel alter ego
Mozaika
-
Humor by měl posvěcovat, míní katolický publicista František...
Vertikála
-
Gerendáš a Stehlík v Karlových Varech pokřtili novou knihu. Je to malý zázrak, říkají
Náš host
-
Jsme tady a žijeme, křičí do světa hrdinky inscenace Jednou hole, jednou na nože
Zprávy pro Plzeňský kraj