Hovory
Každý Čech má na Izrael svůj názor. Je to zvláštní, myslí si překladatel do hebrejštiny Friedmann
Hovory
Plus
„Neustále mě překvapuje, jak tady má každý názor na to, co se týká Izraele. Asi je to normální, ale nevím, jestli má stejně tak každý Čech názor například na dění v Keni,“ říká jediný překladatel z češtiny do hebrejštiny, pedagog Peer Friedmann. V Izraeli se narodil a má pocit, že si jeho rodnou zemi idealizujeme.
Petr Vizina
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
Roztroušené papíry lékařů nás dělají nesvobodnými, jenže digitalizace se nehýbe, míní farmakoekonom
Hovory
-
Jak se žije rabínovi v Brně
Šalom alejchem
-
Břetislav Tureček: O co ve skutečnosti jde v izraelské anexi a v Petříčkově článku
Jak to vidí...
-
Běžní Izraelci Ukrajině drží palce. Pak jsou tu ale historické reminiscence, říká hebraistka
Osobnost Plus
-
Vychází knižní dar k 80. narozeninám Petra Pitharta, monografie Demokracie a občanské ctnosti
Knížky Plus
-
1927 – o cestě TGM do Palestiny
Auditorium
-
Jan Fingerland: Izraelci jako by se nemohli voleb nabažit
Názory a argumenty
-
Proměna
Ranní úvaha
-
Třebíčskou fotografku mezi sebe pustili nejkonzervativnější...
Dobré dopoledne
-
Vizitka