Hovory

Každý Čech má na Izrael svůj názor. Je to zvláštní, myslí si překladatel do hebrejštiny Friedmann

Hovory

Každý Čech má na Izrael svůj názor. Je to zvláštní, myslí si překladatel do hebrejštiny Friedmann
Peer Friedmann

Plus

„Neustále mě překvapuje, jak tady má každý názor na to, co se týká Izraele. Asi je to normální, ale nevím, jestli má stejně tak každý Čech názor například na dění v Keni,“ říká jediný překladatel z češtiny do hebrejštiny, pedagog Peer Friedmann. V Izraeli se narodil a má pocit, že si jeho rodnou zemi idealizujeme.
Petr Vizina

Více z pořadu

Ostatní také poslouchají

Vybíráme z e-shopu Českého rozhlasu