Jak to bylo doopravdy

Nebýt Maxe Broda, nemáme ani Franze Kafku. Měl totiž celou pozůstalost spálit, připomíná historik

Jak to bylo doopravdy

Nebýt Maxe Broda, nemáme ani Franze Kafku. Měl totiž celou pozůstalost spálit, připomíná historik
Franz Kafka (1883 až 1924)

Plus

Proces, Zámek, Ortel, Topič, Proměna, Venkovský lékař, Kárný tábor či Umělec v hladovění. To jsou některá literární díla, která byla přeložena do mnoha jazyků, nenajdete kontinent, kde by nebyla vydána. Napsal je samozřejmě Franz Kafka, nejznámější spisovatel, který se v Praze narodil. Jeho mateřštinou byla němčina, v metropoli vyrostl a studoval i práva.
Ivana Chmel Denčevová

Účinkuje: literární a výtvarný historik Radim Kopáč
Hrají: Simona Postlerová, Václav Neužil a Martin Myšička
Připravila: Ivana Chmel Denčevová
Režie: Michal Bureš

Přepis epizody

Přepis mluveného slova do textu je prováděn automatizovaným systémem a proto obsahuje mnoho nepřesností. Je určen pouze pro rychlou orientaci a vyhledávání. Nalezené výsledky vyhledávání jsou v přepisu zvýrazněny podbarvením.
  • Jak to bylo doopravdy?

  • Předevčírem zemřel v sanatoriu v curlingu úklon stranou Pittsburghu poblíž Vídně Dr. Franz Kafka, německý spisovatel, který žil v Praze. Znalo ho zde málo lidí, protože mil. Samotářem, takovým vědoucím životem potěšeným člověkem byla léta již nemocen plicní chorobou, a třebaže ji léčil, přece jí zase vědomě živil a myšlenkově podporoval. Dodávala mu jemnosti až zázračné a intelektuální vytříbenosti, až hrůzně nekompromisní. Naopak on člověk vtěsnala všecek, svůj intelektuální strach před životem na bedra své nemoci. Byl plachý, úzkostlivý, mírný a dobrý, ale knihy psal kruté a bolestné.

  • Napsali v červnu roku 1924 pražské noviny Národní listy. Autorkou textů byla novinářka Milena Jesenská a těmito slovy pokračovala.

Více z pořadu

Vybíráme z e-shopu Českého rozhlasu