Hovory
V depresivnějších obdobích se snažím nic nepsat, nebo to aspoň nezveřejňovat, říká básnířka a zpěvačka rodinné skupiny Eva Mišíková
Hovory
Plus
Básnířka a recitátorka, zpěvačka, překladatelka a učitelka francouzštiny Eva Mišíková přiznává, že písňové texty současné rodinné kapely E+Mausy jsou zhudebněné básně. „Dodnes se nepovažuju za takovou básnířku, která je všude a všechno obsahuje. Myslím tím různé literární kruhy. Mám periody, kdy píšu a baví mě to, a pak mne to zase odfoukne někam jinam,“ popisuje v pořadu Hovory.
Vladimír Kroc
Přepis epizody
-
Letech 70. a 80. byla zhudebněná poezie doslova magnetem, který přitahoval podobně smýšlející okruh lidí, mnohdy jedinečných, tvůrčích a přátelských bytostí. I tak se dal vyjádřit nebo vyzpívat odpor ke všemu, co souviselo s režimem šířícím kolem dokola beznaděj jako všudypřítomný jedovatý smog, říká náš dnešní host. Básnířka, recitátorka, zpěvačka, překladatelka a učitelka francouzštiny Eva Myšková. Dobrý den. Dobrý den. Co vaše písňové texty, zhudebněné básně?
-
Mé písně, texty, tedy pokud se budeme bavit o současné kapele, tak jsou zhudebněné básně. Přesně tak. Když jste se o něm začalo věnovat poezii.
-
Já jsem psala už tak, jak vlastně bylo v tom úvodu řečeno nějak tak jsme psali na SŠ. Jak vlastně začali jsme poslouchat zhudebněnou poezii Gellnera podobný, tak už jsme se taky sami skládaly a potom jsme to tak nějak po bytech se snažili zhudebňovat, ale tak legračně.