Hrbkovi, syn Georg a malá Lucy v roce 1934 | Post Bellum

Lucy Topoľská je germanistka. Vystudovala německou a ruskou filologii na Univerzitě Palackého v Olomouci a na Univerzitě Karlově v Praze. Do češtiny přeložila díla Ödöna von Horváth, Lea Perutze, Paula Celana, Romana Karla Scholze a dalších autorů. Němčina je její rodný jazyk. Když nastoupila do první třídy v české škole, téměř se nedokázala domluvit s učiteli ani se spolužáky – a přiznává, že tehdy se u ní „vyvinula potřeba překladu“, jemuž se věnuje celý život.

 
Adam Drda, Helena Kaftanová

Nejposlouchanější

Příběhy 20. století

Příběhy 20. století

Vyprávíme příběhy, na které se zapomnělo, nebo se na ně mělo zapomenout.

Více z pořadu

Více z pořadu

Nejposlouchanější

Vybíráme z e-shopu Českého rozhlasu