Čajovna
Písně ve vymyšlených jazycích, které vás přesto zvednou ze židle
Čajovna
Písně ve vymyšlených jazycích, které vás přesto zvednou ze židle
Vltava
K písním patří zákonitě texty, které sdělují příběh. Co když ale příběhu nerozumíme, protože je v cizím jazyce? Někteří umělci tento problém posouvají k hranici absurdity: vymýšlí si vlastní umělý jazyk, jehož slovům sice nikdo neporozumí, ale přesto skrze něj dokážou s posluchači navázat kontakt. Uvádíme ty nejsilnější příklady z historie i současnosti.
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
Lockah, Traxman, Bok Bok – trojitá dekonstrukce minulosti
Deska týdne
-
Zrada na poli
Digitální spisovatel
-
Pranýř lidového zaříkávače
Špalíček
-
Folkové hudební hádanky. Jste opravdoví znalci?
Folková pohlazení
-
Józef Urban, Marian Kochanský, Peter Nagy, Peter Cmorík - slavné písně slovenských textařů
Hvězdy, hity, legendy
-
Ondřej Ruml zpívá Ježka, Voskovce a Wericha (2014)
Kulatá muzika
-
Hádej, Matyldo. To je název české verze slavné australské skladby s dlouhou historií a tradicí
Písničky z cizí kapsy
-
On Air
-
O čem si zpívá bluesman Eric Bibb?
Hudba ze zapadlých vesnic