Zápisník zahraničních zpravodajů
Puškin přeložený do ukrajinštiny zní lépe než v ruštině, tvrdí knihkupci z Oděsy. Na skladě mají i překlad Švejka
Zápisník zahraničních zpravodajů
Radiožurnál
Ruským jazykem na Ukrajině mluví, píšou a čtou skoro všichni. Po útoku Ruska na Ukrajinu ale ruština mizí a přestávají ji používat i ti, pro které to byl mateřský jazyk. Týká se to také knih. Knihkupectví kdysi plná ruských originálů a překladů do ruštiny začínají plnit díla v ukrajinštině. Dobře je to vidět v Oděse v parku nazvaném Knížka.
Ľubomír Smatana
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
Jiří Březina: Vzplanutí
Četba na pokračování
-
Petra Soukupová: Kočky
Četba s hvězdičkou
-
100. schůzka: Král mladíček
Toulky českou minulostí
-
Šlachtovy tanky
Radiokniha
-
Karel Michal: Krok stranou
Četba na pokračování
-
Potvrzeno: Feri jde do vězení
Vinohradská 12
-
Z pražského zátiší. Zdeněk Řehoř a Jana Hlaváčová v rozhlasové hře na motivy povídky Jakuba Arbesa
Hra na neděli
-
Barbora Špotáková: Začátky v Jablonci nad Nisou a život punkerky
Příběhy sportovců
-
Černé dny Jiřího Voskovce. Tajemství, které se stalo celoživotním traumatem
Stopy, fakta, tajemství...
-
Miláček
Podvečerní čtení