Stříbrný vítr

Překladatelka Dana Hábová: Které z anglických přísloví je opravdu platné?

Stříbrný vítr

Překladatelka Dana Hábová: Které z anglických přísloví je opravdu platné?
Dana Hábová

Dvojka

Ve ztemnělých sálech biografů prožila nejednu napínavou chvíli. Tlumočnice a překladatelka Dana Hábová ovšem miluje také práci pro divadlo a překlady knih. Proč zakouší na představeních v režii svého syna pocity, které nemají daleko ke strachu? Přistihne se někdy, že reaguje s humorem ve stylu Woodyho Allena? A které z anglických přísloví se jí opakovaně potvrdilo jako platné?
Jitka Novotná

Více z pořadu

Vybíráme z e-shopu Českého rozhlasu