Ex libris
Fabiánová, Ferková, Giňa. Poslechněte si povídky romských autorů v překladu Mileny Hübschmannové!
Tragická autonehoda v Jihoafrické republice ukončila v roce 2005 život zakladatelky české romistiky na Univerzitě Karlově, překladatelky a vysokoškolské pedagožky Mileny Hübschmannové. V sobotu 10. června uplyne devadesát let od jejího narození. Ve vltavské Povídce si její nedožité jubileum připomeneme prózami romských autorů, které přeložila a v některých případech i připravila do vysílání. Poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Co si vyprávějí Indové
Připravila a přeložila: Milena Hübschmannová
Účinkují: Radim Vašinka a Viola Zinková
Režie: Josef Melč
Natočeno: 1990
Andrej Giňa Sr.: Škypár
Připravila a přeložila: Milena Hübschmannová
Účinkuje: Radim Vašinka
Režie Josef Melč
Natočeno: 1998
Helena Červeňáková: Odezvy svedomia
Připravila a přeložila: Milena Hübschmannová
Účinkuje: Hana Gregorová
Režie: Josef Melč
Natočeno: 1998
Tera Fabiánová: Jak jsem chodila do školy
Přeložila: Milena Hübschmannová
Účinkuje: Jana Hlaváčová
Režie: Josef Melč
Natočeno: 1979
Tera Fabiánová: Tulák
Účinkuje: Vlastimil Brodský
Připravila: Milena Štráfeldová
Překlad: Milena Hübschmannová
Režie: Markéta Jahodová
Natočeno: 1999
Ilona Ferková: Válek na nudle
Překlad: Milena Hübschmannová
Účinkuje: Johanna Tesařová
Režie: Josef Melč
Natočeno: 1998
Ilona Ferková: Zemřela, protože chtěla žít po romsky
Připravila: Milena Hübschmannová
Přeložila: Milena Alinčová
Účinkují: Johanna Tesařová a Ilona Ferková
Režie: Josef Melč
Natočeno: 1998
Díly seriálu (0/7)
Bohužel, žádná audia u tohoto seriálu již nejsou kvůli autorským právům dostupná.