Vizitka
Na nordistiku mě nedovedli Vikingové, ale švédský hřích a Bergmanovy filmy, říká překladatel Zbyněk Černík
Vizitka
Vltava
Má rád medvědy a filmy Ingmara Bergmana. Ačkoliv studoval švédštinu, první knihu přeložil z norštiny. Kromě toho také sám píše – Zbyňka Černíka, autora biografické knížky Cesty na sever, pozvala do Vizitky Markéta Kaňková.
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
Co by nejvíc potřebovali čeští překladatelé?
Knížky Plus
-
Spisovatel Ondřej Fibich: Šumava není jen národní park, je to obrovská bytost se spoustou povah
Vizitka
-
Norský nobelista Fosse vyžaduje citlivý překlad. A jeho hry by se měly vrátit do českého divadla
Akcent
-
Reklamy na tramvajích jsou ohavnost, vzkazuje norský básník Jan Erik Vold
Zelný rynk
-
Konec po první sezóně? Zdeněk Svěrák vzpomíná na rozbroje v začátcích Divadla Járy Cimrmana
Nejisté sezóny
-
Stretnutie s Richardem Trsťanem
Stretnutie
-
Marek Šindelka píše verše, prózu, komiksy i scénáře
České knihy, které musíte znát