Vizitka
Kolem nás je spousta Andersenů. Jde o převyprávění bez typických point i sžíravého humoru, říká překladatelka Březinová
Vizitka

Vltava
Stojí za prvním souborným vydáním pohádek a příběhů Hanse Christiana Andersena v českém jazyce. To vychází u příležitosti 220. výročí narození dánského spisovatele. „Překladů z polštiny nebo maďarštiny je u nás plno, s jeho dílem ale mají pramálo společného,“ říká ve Vizitce. V čem byla Andersenova tvorba revoluční? A v čem je dodnes současná? Ptá se Karolína Koubová.
Karolína Koubová, Martina Rasch
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
Hans Christian Andersen. Dětství autora pohádky Princezna na hrášku připomíná drsný horor
Pohádka
-
Youtuber Rubeš: Turistickým místům se vyhýbám, baví mě chodit naslepo, vždycky na něco narazíte
Vizitka
-
Časopis Time způsobil revoluci v tehdejší žurnalistice. Na jeho obálce bylo i několik Čechů
Příběhy z kalendáře
-
1913. Co jsem chtěl ještě vyprávět - pokračování bestselleru z pera Floriana Illiese
Knížky Plus
-
Muž z hodin ukazuje budoucnost, jak si ji asi představovali lidé 19. století
O knihách s knihovnicí
-
Chybí nám velký román o listopadu 89. Stále si vytváříme jakési deníčky, říká kritička
Akcent
-
966. schůzka: Doma
Toulky českou minulostí
-
Slavní milenci Oscar Wilde a Alfred Douglas
Portréty
-
Na první proces s VONSem v roce 1979 vzpomínají děti odsouzených
Historie Plus
-
Jan Patočka – největší český filosof 20. století, obránce lidských práv z Turnova
Slavní Severočeši