Večerní drama

Janusz Głowacki: Fortinbras se opil. Novodobá variace na shakespearovské téma s Borisem Rösnerem v titulní roli

Je nám líto, ale k tomuto audiu již vypršela autorská práva.

Večerní drama

Janusz Głowacki: Fortinbras se opil. Novodobá variace na shakespearovské téma s Borisem Rösnerem v titulní roli
Boris Rösner

Vltava

Zneklidňující a varovná vize světa ovládaného intrikami a násilím v díle současného polského spisovatele a dramatika Janusze Głowackého. V titulní roli rozhlasové inscenace z roku 1998 účinkuje Boris Rösner, dále uslyšíte například Václava Vydru, Ladislava Freje, Petra Haničince, Miroslava Moravce nebo Viktora Preisse. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.



Rozhlasová úprava: Dimitrij Dudík
Osoby a obsazení: Fotinbras, norský princ (Boris Rösner), Mortinbras, jeho starší bratr (Václav Vydra), Polonius, dánský ministr (Ladislav Frej), duch Fortinbrasova otce (Petr Haničinec), Sternborg, norský ministr vnitra (Miroslav Moravec), Osmioký, jeho asistent (Miroslav Středa), Hamlet, princ dánský (Viktor Preiss), Dagny Borgová, Sternborgova neteř (Jitka Ježková), stráž 1 (Miroslav Vladyka), stráž 2 (Stanislav Fišer), tlumočník, komentátor, amplion (Michal Pavlata), finský vyslanec (Miloš Rozhoň), sborista (Zdenička Tichá), sborista (Ilona Jirotková), sborista (Eduard Pavlíček), sborista (Jan Okrouhlík), sborista (Petr Klíma), sborista (Roman Klimt), sborista (Oldřich Panovský), sborista (Oldřich Hrůza), sborista, představitel mučeného ducha (Pavel Karbusický), sborista (Jiří Kotouč) a sborista (Milan Slabihoud)
Dramaturgie: Pavel Minks
Překlad: Vlasta Dvořáčková
Režie: Dimitrij Dudík
Natočeno: v roce 1998