Ranní úvaha
Petr Vizina: Naši vlastní Rusáci
Ranní úvaha
Vltava
Překladatel a básník Jan Zábrana si do svých deníků kdysi zapsal, že rozlišuje mezi Rusy a „Rusáky“. Rusové byli ti, které z ruštiny překládal – Mandelštama, Jesenina, Platonova, Solženicyna, Cvetajevovou, Baabela nebo Pasternaka. Rusáky myslel Zábrana ty, kdo těmto a dalším milionům lidí v Sovětském svazu a jeho satelitech znepříjemňovali život, zakazovali je, pronásledovali, vyháněli do exilu, nebo na smrt týrali v gulazích.
Petr Vizina
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
František Ladislav Čelakovský: Ohlas písní ruských
Čtenářský deník
-
BONUS: Je ještě přípustné říkat Rusáci? Epizoda o česko-ruských vztazích vyvolala debatu
Na Východ!
-
Moskva není město s přívětivou tváří, ale má i svou poetiku
Zápisník zahraničních zpravodajů
-
Tomáš Glanc, rusista
Osobnost Plus
-
Jak má vypadat boží království na tomto světě? Odpovědi hledala i ruská filozofie
Hergot!
-
Poslechněte si všechny úterní komentáře s Petrem Schwarzem
Názory a argumenty
-
Dnes se v pořadu o životě deseti méně početných národnostních menšin v České republice dozvíme, jak…
Mezi námi
-
Dmitrij Šostakovič
Kdo je kdo v klasice
-
Rusistka Alena Machoninová: V Rusku musí přijít změna zevnitř. Román Hella řeší otázku domova
Vizitka
-
Osudy Jana Vladislava
Osudy