Ranní úvaha
Martin Bedřich: Pohled do dálky
Ranní úvaha
Vltava
Kamarád Denis, výjimečný překladatel z čínštiny a dalších jazyků, mi čas od času posílá ukázky překladů svých objevů. Poslední várku několika čínských povídek jsem si vzal na cestu, když se konečně objevila možnost někam trochu vyjet.
Martin Bedřich
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
Sinolog Molčanov: U Číňanů nikdy nevíte, jestli z toho, co říkají, budou plynout následky
Osobnost Plus
-
Korejci a čeština. Co je pro ně v našem jazyce „brnkačka“?
Okolo češtiny
-
V Číně převládá materiální rozměr, popisuje překladatelka Martincová
Hovory
-
Slovo p*del nebylo v době obrození vulgární, upozorňuje jazykovědec Oliva
Blízká setkání
-
Zuzana Li: Čínská literatura ukazuje i odvrácenou tvář ekonomického zázraku
Vizitka
-
Ranní úvaha Oldřicha Krále: Cesta Tao I.
Ranní úvaha
-
Rodina je základ státu
Víkendová příloha
-
Ve vlastní šťávě: Co je vaření ze zbytků a odpadků
Ve vlastní šťávě
-
Šalom alejchem