Rozzlobené rakouské ženy a jejich povídky

Ilse Aichingerová

Sté výročí narození rakouské spisovatelky Ilse Aichingerové inspirovalo výběr textů do vltavské Povídky tohoto týdne. Uslyšíte prózy autorek, jejichž hlas byl v poválečném Rakousku řádně slyšet. Důvodů k nespokojenosti, ba co více, ke zlobě, bylo více než dost. Sociální i politická krize, společenské pokrytectví, historická amnézie. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Ilse Aichingerová: Herodes
Překlad: Jitka Bodláková
Připravil: Petr Turek
Účinkuje: Dana Černá
Režie: Petr Mančal
Natočeno v roce 2011.

Ilse Aichingerová: Zrcadlový příběh
Překlad: Jitka Bodláková
Připravila: Gabriela Vondrová
Účinkují: Hana Maciuchová, František Skřípek
Režie: Josef Melč
Natočeno v roce 1992.

Ingeborg Bachmannová: Mládí v jednom rakouském městě
Překlad: Josef Čermák
Připravil: Jiří Hubička
Účinkuje: Věra Kubánková
Režie: Josef Melč
Natočeno v roce 1992.

Brigitte Schwaigerová: Štýrský kroj
Překlad: Jitka Jílková
Připravil: Dominik Mačas
Účinkuje: Hana Franková Hniličková
Režie: Jakub Doubrava
Natočeno v roce 2017.

Marie von Ebner-Eschenbachová: Chlapec a pes
Překlad: Jiří Veselý
Připravil: Vladimír Tomeš
Účinkuje: Růžena Merunková
Režie: Vladimír Tomeš
Natočeno v roce 1981.

Mohly by vás zajímat i tyto pořady