Mozaika
Paměť a bolest v úvahách ze „svatého pole.“ Kniha esejí W. G. Sebalda míří za českým čtenářem
Mozaika
Vltava
Německý literární vědec a spisovatel Winfried Georg Sebald zemřel v roce 2001 při tragické autonehodě. Posmrtný soubor esejí Campo Santo přeložil pro nakladatelství Opus Radovan Charvát. Kniha je složena ze dvou částí. První obsahuje čtyři črty o Korsice, které měly být podkladem pro delší text, míněný jako holt tomuto ostrovu. Druhá část zahrnuje eseje, které se v drtivé většině věnují literatuře.
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
Čím je stoletý Švejk aktuální v 21. století
Knížky Plus
-
První osoba jednotného čísla. V německém překladu vyšel nový titul spisovatele Haruki Murakamiho
Mozaika
-
Průzkum hrobky Rožmberků ve Vyšším Brodě a celý příběh rodu připomíná publikace
O knihách s knihovnicí
-
Autorka Smrtholky Lucie Faulerová: Na psaní mě baví balanc intuice, neřízenosti a správné formy
Vizitka
-
Zamilovaná dvojka: Renesanční ptáci lásky
Povídka
-
Komunisté se snažili řeholnice v Bílé vodě izolovat. Na klášter upozornila kniha autorky Tučkové
Seriál Radiožurnálu
-
Překladatelka Anna Kareninová: Překlad Kunderových knih spočívá v restaurování jeho češtiny
Dvacet minut Radiožurnálu
-
Jan Balabán: Every life deserves to be told
The Czech Books You Must Read
-
Válka pytláků a hajných neznala slitování
Vltavín