Hovory

Líbilo se mi, že je Československo uprostřed Evropy a má dlouhý název, vzpomíná překladatel Uharte

Je nám líto, ale k tomuto audiu již vypršela autorská práva.

Hovory

Líbilo se mi, že je Československo uprostřed Evropy a má dlouhý název, vzpomíná překladatel Uharte
Jak se lišil vývoj českého pravopisu od polského, kde se spřežky vyskytují v hojném počtu?

Plus

Překladatel Kepa Uharte se od arabistiky dostal v rodné Barceloně ke studiu slavistiky a bohemistiky opravdu půvabným způsobem: „Vzpomínám si, když mi bylo deset let, šel u nás v televizi seriál Návštěvníci. Líbily se mi v názvu ty čárky a háčky...“

Více z pořadu

Ostatní také poslouchají