Hergot!

Taoismus je pro mě závanem čerstvého vzduchu, říká překladatelka Kateřina Gajdošová

Hergot!

Taoismus je pro mě závanem čerstvého vzduchu, říká překladatelka Kateřina Gajdošová
Meditace v horách (ilustrační foto)

Radio Wave

Co se stane, když je mladý člověk konfrontován s něčím, co zpochybní jeho důvěru v – do té doby – zastávaný obraz světa? Reakce mohou být různé. Překladatelku Kateřinu Gajdošovou z FF UK kdysi dovedla takováto zkušenost k setkání se starou čínskou taoistickou myšlenkovou tradicí. Ta jí poskytla smysl, který nenacházela ve zjednodušeném vědeckém vědění ani ve vyhaslé západní spiritualitě, jak tento přínos sama popisuje. O inspiraci taoismem pohovořila pro pořad Hergot!.
Dominik Čejka, Fatima Rahimi, Jan Škrob, Petr Wagner

Více z pořadu