Ex libris

Jaká je krutá pravda o Češích očima našich polských sousedů? Michał Zabłocki: Zemský ráj jen na pohled

Ex libris

Jaká je krutá pravda o Češích očima našich polských sousedů? Michał Zabłocki: Zemský ráj jen na pohled
Vlajka České republiky

Plus

Polský novinář a bohemista Michał Zabłocki je autorem knihy s titulem Zemský ráj jen na pohled a podtitulem Krutá pravda o Češích očima našich polských sousedů. V Polsku vyšla v roce 2019 a o rok později jsme si ji mohli přečíst také u nás.
Pavel Hlavatý

Přepis epizody

Přepis mluveného slova do textu je prováděn automatizovaným systémem a proto obsahuje mnoho nepřesností. Je určen pouze pro rychlou orientaci a vyhledávání. Nalezené výsledky vyhledávání jsou v přepisu zvýrazněny podbarvením.
  • Zemský ráj jen na pohled s podtitulem krutá pravda o Češích očima našich polských sousedů. Tak se jmenuje kniha, jejímž autorem je polský novinář a bohemista Michal Zalewski. 15 reportážních textů doplněných předmluvou pro českého čtenáře, další předmluvou autorova kolegy. A budeme se snaží korigovat nekritický pohled Poláků na Čechy za bloky. Z vlastní zkušenosti popisuje řadu temných míst současné české společnosti a jeho postřehy jsou velmi cenné díky kombinaci profesionální žurnalistiky, osobní zkušenosti a odstupu pozorovatele z jiného prostředí. Knihu Zemský ráj to napohled, která vyšla v Polsku v roce 2019, přeložila do češtiny Markéta Páralová tady a vydalo ji v roce 2020 v nakladatelství c Press. Ukázky čte Ivo Theimer, technicky spolupracuje Petr Janečka. Režii má Michaela Krčmová. Příjemný poslech přeje autor pořadu Pavel Hlavatý.

  • Exlibris.

  • Slavista a bohemista Michal za bloky pracoval jako novinář 13 let v polské tiskové agentuře. V letech 2010 až 12 byl jejím dopisovatelem v Praze a Bratislavě. Řadu let se zajímá o naši zemi a chtěl by její co nejpravdivější obraz zprostředkovat čtenářům v Polsku, kde o Češích i Česku dosud většinově panují pro nás až nepochopitelné iluze. Název českého vydání jeho knihy Zemský ráj to napohled odkazuje podle autorova vyjádření k textu české hymny. Podíváme-li se však do tiráže, zjistíme, že přesný překlad původního názvu by zněl to není ráj náčrtky o současných Češích. Kniha byla totiž primárně určena polskému čtenáři a autor sám považoval za nutné doplnit české vydání zvláštní předmluvou, která začíná barvitým popisem situace.

Více z pořadu

Ostatní také poslouchají