Dobré dopoledne
Když s někým mluvíte jeho mateřským jazykem, jde mu to přímo do srdce
Dobré dopoledne
Vysočina
Když má někdo maminku Češku a tatínka z Holandska, není divu, že ovládá oba jazyky. Další se dejme tomu učí ve škole a ještě jeden třeba kvůli cestování.
Přepis epizody
-
Viz má někdo maminku, Češku a tatínka například z Holandska, tak není divu, že ovládá oba jazyky. Další se, dejme tomu učí ve škole a ještě jeden třeba kvůli cestování. Proč se ale někdo natočí 17 různých řečí a pouští se do dalších. Budu se ptát svého dnešního hosta Dobrého dopoledne. Vy jste k Horstové už po písničce. Dáša Kubíková vám přeji pohodový poslech. Dozněla skupina Lucie, písnička Klobouk ve křoví a a vy posloucháte dobré dopoledne. Dnes mám ve studiu dva hosty. Pak Horstovou, o které jsem už mluvila, že ovládá spoustu jazyků. A o tom si budeme povídat. Hezké dopoledne. Dobrý den. A Eva si přivedla i maminko. Já. No, kdyby bylo potřeba něco doplnit. Dobré dopoledne. Dobrý den. Tak my teď můžeme na živém člověku zjistit, jak to vypadá, když někdo je hyperloop polyglot. Já jsem si myslela, že to znamená umět více než 10 jazyků a zjistila jsem v encyklopedii, že stačí šest do konce. Tak to jste i vy, ne?
-
Paní Jano, vy jste taky určitě ne.
-
Já jsem začala vlastně říkat to, že vy jste z vícejazyčné rodiny. Maminka je Češka, tatínek je z Holandska. Jak to u vás vypadalo, když jste byli s bratrem malí? Jakými jazyky jste mluvili doma v rodině?
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
Mezi námi
-
Má prý smutek v hlase, i proto zpívá česky
Zápisník zahraničních zpravodajů
-
Žačky z Kunovic si v Českém rozhlasu Zlín zkusily práci za mikrofonem
Dobré ráno, Moravo!
-
V příhraničních Slavonicích děti už ve školce mluví německy. Počátky výuky byly plné improvizace
Zprávy z jižních Čech
-
Alena Andrlová Fidlerová: Kudy chodím, tudy sleduji, jak lidé mluví
Blízká setkání
-
Kam na nová slova?
Okolo češtiny
-
Českotěšínská Základní škola Pod Zvonek testuje nový způsob...
Křížem krajem
-
Nizozemí nebo Holandsko?
Čeština na vlnách